金正恩会见叔叔金平日 罕见公开合影照

文章来源: - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
(被阅读 次)
更多新闻请进入文学城“金家王朝”专题页面


合影中金平日站在金正恩身后。



金平日

韩媒称,金正日同父异母的弟弟金平日在平壤与侄子、朝鲜劳动党第一书记金正恩相遇。

据韩国《朝鲜日报》网站7月16日报道,朝鲜《劳动新闻》15日公开了在平壤举行的第43次大使会议上金正恩和与会者合影。合影中金平日站在金正恩身后。金平日是金日成第二任妻子金圣爱的长子。他从1998年后17年间担任驻波兰大使,今年2月调任驻捷克大使。

报道称,金平日在金正日生前几乎不能去朝鲜,金正日逝世后才回到朝鲜。朝鲜消息人士称:“据说,金平日去年去过一次朝鲜。”朝鲜召回金平日并公开照片是很罕见的事情,这可能是为了对外展示金正恩政权的稳定。金正恩在会议上召集驻外使馆负责人进行了精神教育。最近有驻外使馆负责人逃离,金正恩的意图可能是鼓励他们,强化纪律。
哎哟哎 发表评论于
当心,三胖这小子说杀就杀
xiaoqiwu 发表评论于
晕,叔叔也是日,他们家到底有多少日
挺没劲 发表评论于
il是汉字日的韩语读音,不存在翻译的问题。日本身是个入声字,南方方言,韩语,日语,越南语都还保留了入声的读法。
tyrbl2000 发表评论于
朝鲜语不同于日语和韩语以外的其他语言,它和韩语(其实是同一种语言),日语都是在中国古汉语的基础上演变而来,它的翻译其实是拼出来的,写法也是约定俗成的,所以,翻译成“日”是必须的。
winterbreak 发表评论于
比较象金日成
nyfries 发表评论于
Kim Jong-il是金正日
Kim Il-sung是金日成
=======================
楼下的可能把金日成的英文搞错了,不是Kim Il-sung。按照三星Samsung的英文,sung应该是“星”的拼写,Kim Il-sung岂不是金日星?
怎么可以瞎说 发表评论于
朝鲜和韩国的名字都有对应汉字的,朝鲜完全废除了汉字,韩国没有全废除(现在30-40多岁的人小时候还学过汉字)。


所以,不是你想改成什么就是什么的。


--------
每天都来看看 发表评论于 2015-07-16 13:57:06
上图里,三胖腿分的最开。
另外,为什么朝鲜人的名字带 日 的这么多呢?
中国人名字很少带 日
谁给解释一下?
另外,为什么非要翻译成 日 呢?
Kim Jong-il是金正日
Kim Il-sung是金日成
IL两个字母为什么翻译成 日 呢,很奇怪。
翻译成 易,一,已,以,亦,义,不都很好吗,也符合发音。
哪个部门管人名翻译的,该改革一下了。
十全老人 发表评论于
日 就是太阳。中国人也喜欢。比如说毛主席是最红的红太阳,意思也就是说他是红日。毛泽东思想像太阳,就是说像日。
tyrbl2000 发表评论于
比金正日帅多了,发型也正统。但三胖子不一定喜欢。
goodbye 发表评论于
中国人喜欢日,所以就翻译成日
阿唐 发表评论于
日在明朝的官话中,发音为i(意)。
每天都来看看 发表评论于
上图里,三胖腿分的最开。
另外,为什么朝鲜人的名字带 日 的这么多呢?
中国人名字很少带 日
谁给解释一下?
另外,为什么非要翻译成 日 呢?
Kim Jong-il是金正日
Kim Il-sung是金日成
IL两个字母为什么翻译成 日 呢,很奇怪。
翻译成 易,一,已,以,亦,义,不都很好吗,也符合发音。
哪个部门管人名翻译的,该改革一下了。
Redfox888 发表评论于
太恐怖了!稍有不慎,就有可能被三胖干掉了!
朱小妞 发表评论于
这个发型,明显没有三胖砸的消魂哪